News

00:00
Государственный университет "Дубна"
Государственный университет "Дубна"
...
News
14:43, 23 Mar

Школьникам дали лингвистический ориентир

Студентка магистратуры Алеся Харченко встретилась со старшеклассниками.

Куда пойти учиться, чтобы стать переводчиком? Какие разновидности переводов бывают? Как проходит рабочий день переводчика?

На эти и многие другие вопросы старшеклассников ответила Алеся Харченко – студентка магистратуры кафедры лингвистики ГУД. Все это она знает не понаслышке – Алеся работает переводчиком на Приборном заводе «Тензор».

В ходе познавательной беседы Алеся Александровна рассказала, какие профильные предметы нужны будущим переводчикам, почему нужно быть не только коммуникабельным, но и стрессоустойчивым и как профессия переводчика позволяет расширить горизонты и прокачать софт-скиллы. А еще поделилась с ребятами увлекательными историями из своей профессиональной жизни.

Встреча состоялась в рамках федеральной программы «Билет в будущее», которая помогает разобраться в мире профессий и сделать осознанный выбор будущей карьеры.

Источник: 

Государственный университет «Дубна»
ГУД, ФСГН, кафедра лингвистики, Профориентация
1

Recommendations on the topic

Comments

Golos Nauki Logo
Home page
Support Project
Sections
Быстрый доступ
  • Author's interview
  • Video Abstracts
Sponsor
* is not an advertisement
Presentation
Information

    Phone: 8 (800) 350 17-24email: office@golos-nauki.ru
    Sign Up
    Государственный университет "Дубна"News Feed
    Other News