Фильмоним как объект лингвистического исследования
Abstract
Статья посвящена исследованию названий художественных фильмов с позиции лингвистики. Изучение названий кинофильмов и способов их перевода представляет интерес как в теоретическом, так и в практическом плане. Киноиндустрия – это область бизнеса, где успех или провал фильма имеет материальное измерение. Название фильма может привлечь, либо оттолкнуть зрителя, поэтому существует необходимость всестороннего изучения названий кинофильмов и их воздействия на аудиторию. В статье даётся определение фильмонима как разновидности идионимов. Рассматриваются функции фильмонимов, определяется их место в структуре языка. Анализируется разница между названием фильма и заголовком книги. Изучается структура и семантика объекта исследования и приводится классификация фильмонимов. Особый интерес представляют приёмы передачи названий фильмов на русский язык, а также трудности, с которыми сталкивается переводчик при работе с фильмонимом.
No discussions yet
Be the first to ask a question or suggest a topic for discussion about this research work.