Соотношение категорий «императивность» и «перформативность» (на примере англо- и русскоязычного новозаветного дискурса)
Abstract
Статья посвящена рассмотрению императивных высказываний новозаветного дискурса с позиций дискурсивной перформативности, а именно как коммуникативных речевых поступков. Описывается прагматическое содержание перформативов «приказ», «запрет», «просьба», «совет» и «предостережение». Выявляются особенности субъектов данных высказываний в дискурсе Нового Завета. Изучаются средства манифестации перформативности в новозаветном дискурсе (эксплицитно выраженная перформативность, имплицитно выраженная перформативность, транспонированная перформативность).
No discussions yet
Be the first to ask a question or suggest a topic for discussion about this research work.