Scientific publication

00:00
Голос Науки
Голос Науки
...
Journal Article
Dec, 2025

Поэтический текст в культурном пространстве: проблема эквивалентного перевода

Свешникова М.И., Сернова Е.И.

Abstract

В статье рассматриваются проблемы сохранения культурного фона языка при переводе поэтических произведений. Культурный фонд, связанный с родным языком, доминирует в восприятии произведений другого культурного поля. Для примера взяты произведения русских поэтов и тексты русских песен и романсов. Проблема перевода художественных произведений связана, прежде всего, с передачей содержательного компонента, однако поэтический текст представляет сложности ещё и в передаче структуры (особенно в песенном тексте), и в переводе различных реалий, лакун, грамматических конструкций. Перевод таких произведений на другой язык должен ещё учитывать культурный контекст, в котором было написано произведение.
Full text: http://philology-asu.ru/archive/2025/issue/4/article/110
InfoAuthorsDiscussions

We recommend that you study

Golos Nauki Logo
Home page
Support Project
Sections
Быстрый доступ
  • Author's interview
  • Video Abstracts
Sponsor
* is not an advertisement
Presentation
Information

    Phone: 8 (800) 350 17-24email: office@golos-nauki.ru
    Sign Up
    Information
    Date of publication: 26 Dec, 2025Number of views: 28
    Full text: philology-asu.ru
    To quote:
    Свешникова М. И., Сернова Е. И. Поэтический текст в культурном пространстве: проблема эквивалентного перевода // Евразийский филологический вестник. 2025. Вып. 4 (12). С. 97–112.
    copied
    Евразийский филологический вестник
    Scientific Journal