Лингвистические вопросы перевода
В эпоху глобализации Китай играет ключевую роль в мировой экономике, политике и культуре. В этом контексте английский язык становится неотъемлемым элементом взаимодействия ...подробно
Цель: изучить существующие способы перевода фразеологических единиц и паремий с разных лингвистических аспектов с одной стороны, и попытка разработки алгоритма перевода дан...подробно
В статье рассматриваются семантические признаки блендинговых образований, описываются наиболее продуктивные способы и модели образования бленга в современном английском язы...подробно
В настоящей статье представлены результаты сравнения словарных дефиниций лексических единиц «чужой» и «stranger». Данные лексические единицы являются компонентами образа «ч...подробно
В данной статье рассматриваются особенности использования перифраз в серии книг о Гарри Поттере, написанной Дж. К. Роулинг. В анализе основное внимание уделяется значению п...подробно
Данная статья посвящена особенностям перевода англоязычных слоганов в сфере маркетинговых коммуникаций на русский язык, в частности, способам передачи образности при перево...подробно
В статье представлены результаты проведённого в рамках диссертационного исследования дефиниционного анализа лексических единиц «свой» / «own». Материалом для исследования п...подробно
В статье дана характеристика категории таксиса и анализ её соотношения с видовой семантикой глаголов, а также исследуются аспектуально-таксисные ситуации и особенности их в...подробно
Автор рассматривает злободневный вопрос содержания поправок в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», которые предусматривают защиту русского язык...подробно
Голос Науки - научная сеть
«Голос науки» — международная профессиональная социальная сеть для ученых, сосредоточие научных знаний и информации об ученых, от ученых для всех.