Научная публикация

00:00
Голос Науки
Голос Науки
...
Статья в журнале
Мар, 2024

Специфика перевода терминов сферы транспортной логистики и складских технологий с английского языка на русский язык

Глинчевский Э.И., Емельянова Н.А.

PDF

Аннотация

В статье обосновывается актуальность корректной передачи английских логистических терминов на русский язык. Общеизвестно, что английский язык является языком мировой экономики и международного бизнеса, в связи с чем возникает необходимость корректного перевода общепринятых в сфере международной логистики терминов на русский язык. При этом представляется необходимым учитывать значительные различия как в словарном составе, так и в грамматическом строе английского языка (как языка оригинала) и русского языка (как языка перевода). Рассматриваются основные способы и ключевые особенности перевода английской логистической терминологии как подвида экономической терминологии на русский язык. Приводится ряд примеров предлагаемого авторского перевода тех или иных конкретных терминов с развёрнутым обоснованием именно такого варианта перевода. Представляется, что подобный перевод практически применим при работе с англоязычной деловой и технической документацией.

Полный текст: http://philology-asu.ru/archive/2024/issue/1/article/39
ИнфоАвторыИнтервью автораОбсуждения
Список пуст

К сожалению этот список сейчас пуст. Пожалуйста, попробуйте обновить страницу или вернитесь сюда позже.

Логотип "Голос Науки"
Спонсор
* не является рекламой
Регистрация
Евразийский филологический вестник
Научный журнал
Для цитирования:

Глинчевский Э. И., Емельянова Н. А. Специфика перевода терминов сферы транспортной логистики и складских технологий с английского языка на русский язык // Евразийский филологический вестник. 2024. Вып. 1 (5). С. 21-36.

скопировано